close

老人與海(楊照譯注精裝版)



博客來

博客來

博客來嗨!

您正在找 老人與海(楊照譯注精裝版) 這本書嗎?

這本 老人與海(楊照譯注精裝版) 在博客來就可以買的到!

而且在博客來訂購 老人與海(楊照譯注精裝版) 還享有優惠價唷!

還有博客來會不定期的舉辦一些如購物金贈送或是使用折價券折抵的活動,

購買 老人與海(楊照譯注精裝版) 自己可以選擇是否要使用7-11取書(貨)服務,亦或是選擇使用宅配到府服務,真的很方便!

底下是 老人與海(楊照譯注精裝版) 的內容簡介



二十世紀美國文學經典
華文世界唯一獲得「海明威基金會」正式授權版本


影響小說家瑞蒙.卡佛、約翰.崔佛、馬奎斯的一代宗師
現代主義代表經典
諾貝爾文學獎普立茲文學獎得主海明威不朽之作

本書特色

1小說家楊照首度推出翻譯作品《老人與海》,開創文學生涯另一高峰,同時出版《對決人生:解讀海明威》,以廣博多面的視野解析海明威的生命與時代,讀者可以同時理解文本與海明威生平。

2真正了解原著的譯者:棒球、拳擊對海明威而言並非娛樂,而是一種生命的基本價值,楊照長期關注棒球和拳擊的發展與歷史,他從此一切面看穿海明威的文字、思想、驕傲與苦惱,並且在中文語境的變換下,找出今日能聯繫海明威和當代台灣中文閱讀的管道。

整整八十四天沒有捕到任何一條魚的老人,終於遇上等待一生的最強敵手——一條超過一千磅的超大馬林魚。老人與馬林魚開始了兩天兩夜的角力對峙,老人不想輸,因為要對得起大魚,因為他不要被大魚所代表的時光侵蝕所擊敗,他全心全力只想著要在這場對決勝利。漫長的對決中,老人與大魚產生了鎖鍊般的情感關係,他們彼此在生死搏鬥中定義了生命,也讓老人扎實體悟了生命中的高貴情懷。但取得最終勝利的老人卻一無所獲,因為兇狠的鯊魚一隻隻靠過來了……

海明威傳世名作《老人與海》發表於1952年《生活》雜誌,曾創下兩天銷售五百萬冊的驚人數字,之後獲得1953年美國普立茲文學獎,接著又獲得1954年諾貝爾文學獎。此書中譯本多不可數,其中最特別的是張愛玲譯本和余光中譯本。楊照的譯本進一步從海明威的生命態度詮釋《老人與海》,因為拳擊與棒球對海明威而言並非娛樂,而是生命的基本價值;楊照長期關注棒球與拳擊的發展與歷史,他從此一切面看穿海明威的文字、思想、驕傲與苦惱,並且在中文語境的變換下,找出今日能聯繫海明威和當代台灣中文閱讀的管道。

作者簡介

海明威(Ernest Miller Hemingway, 1899.7.21-1961.7.2)

美國二十世紀文學經典作家。1925年以短篇小說集《在我們的時代》出道,後以《老人與海》獲得1953年普立茲文學獎,並於1954年獲諾貝爾文學獎。代表著作有《妾似朝陽又照君》、《戰地春夢》、《戰地鐘聲》、《雪山盟》、《渡河入林》、《流動的饗宴》等。尤以短篇小說聞名於世。其風格獨具的「冰山理論」影響了許多後來的寫作者。

海明威生平之精采,絕不亞於他的小說。他是記者,專赴戰爭前線的那種戰地記者;他是鬥士,著迷於西班牙鬥牛、海釣馬林魚及拳擊肉搏的那種戰鬥;他是獵人,非要從事親歷險境的薩伐旅(safari);但最突出的,他是個徹徹底底的賭徒,不停地與生命、愛情和寫作對賭。乃至於最後他將獵槍對著自己的時候,不禁使人想到他在《老人與海》所寫下的話:「人不是為了生來被打敗的。人能夠被毀滅,但不能被打敗。」

譯者簡介

楊照

本名李明駿,1963年生,國立台灣大學歷史系畢業,美國哈佛大學博士候選人。歷任民進黨國際事務部主任、《明日報》總主筆、遠流出版公司編輯部製作總監、國立台北藝術大學兼任講師、《新新聞》總編輯、總主筆及副社長。現為新匯流基金會董事長,並在News 98及Bravo 91.3主持電台節目,並於2013年首次出版譯作《老人與海》。

著有:
長篇小說──《吹薩克斯風的革命者》、《大愛》、《暗巷迷夜》。
中短篇小說集──《星星的末裔》、《黯魂》、《獨白》、《紅顏》、《往事追憶錄》、《背過身的瞬間》。
散文──《軍旅札記》、《悲歡球場》、《場邊楊照》、《迷路的詩》、《Cafe Monday》、《新世紀散文家:楊照精選集》、《為了詩》、《故事效應》、《尋路青春》、《我想遇見你的人生:給女兒愛的書寫》。
文學文化評論集──《流離觀點》、《文學的原像》、《文學、社會與歷史想像》、《夢與灰燼》、《那些人那些故事》、《Taiwan Dreamer》、《知識分子的炫麗黃昏》、《問題年代》、《十年後的台灣》、《我的二十一世紀》、《在閱讀的密林中》、《理性的人》、《霧與畫:戰後台灣文學史散論》、《如何做一個正直的人》、《想樂》、《想樂2》,與馬家輝和胡洪俠合著《對照記@1963:22個日常生活詞彙》與《忽然懂了:對照記 @1963Ⅱ》。
現代經典細讀系列──《還原演化論:重讀達爾文物種起源》、《頹廢、壓抑與昇華:解析夢的解析》、《永遠的少年:村上春樹與海邊的卡夫卡》、《馬奎斯與他的百年孤寂:活著是為了說故事》、《推理之門由此進:推理的四門必修課》、《對決人生:解讀海明威》。

個人部落格:
tw.myblog.yahoo.com/mclee632008/
blog.roodo.com/yangzhao

  • 原文作者: Ernest Miller Hemingway
  • 譯者: 楊照
  • 出版社:麥田

    新功能介紹
  • 出版日期:2013/03/30
  • 語言:繁體中文


商品網址: 老人與海(楊照博客來網路書店譯注精裝版)

博客來











左傳



四書



戰國策



眉批論語



論語雙拼:一個家庭主婦的異類閱讀 一個知識遊民的正向觀照



群書治要三六○ 第二冊(中英對照)



明代春秋著述考(上下)



逍遙遊-莊子【典藏新版】



禮記講讀(上)



禮記講讀(下)



新譯老子讀本(修訂三版)



左傳





博客來











山海經



唐人傳奇小說



楊家將演義:忠孝節義的英烈世家!



三國演義詩詞賞析



酒色財氣金瓶梅



白話金瓶梅



白話紅樓夢



儒林外史



中文經典100句:唐人傳奇



明清以來通俗小說資料彙編:第一輯(17冊)



官場現形記



新譯明傳奇小說選(二版)



儒林外史



博客來網路書局>三國演義套書(6冊):人人文庫系列



紅樓夢詩詞賞析



脂評本紅樓夢(上)





商品網址: 老人與海(楊照譯注精裝版)

博客來

















▲哈士奇站在屋頂上迎接家人回來,但這個另類的行為卻讓帥爸嚇得飆出髒話。(圖/翻攝自Twitter帳號@TheMasterOfLuck,下同)

寵物小組/綜合報導

哈士奇啊哈士奇~您究竟能不能聰明的一回呢?美國威斯康辛州的帥氣飼主威廉(William Tyler)這天和家人開車回到家時,竟看到愛犬格雷(Grey)爬到屋頂上迎接,嚇得他忍不住飆出三字經,畫面逗趣又好笑!影片上傳不到一週就有400多萬人觀看、32萬人按讚,還有人看完打趣地笑說,「糟了!二哈天兵的功力又上一層樓了。」

威廉將這則有趣的影片分享到私人Twitter帳號@TheMasterOfLuck並註解,「當我一回到家的驚喜!」影片中,威廉和家人快到家時突然看到屋頂上有個熟悉的身影,當他拿出手機放大一看,竟然是自己的愛犬格雷;深怕狗狗一個不小心就會摔下來,讓他激動的說,「你在上面做什麼!你到底是怎麼上去的!」只見在屋頂上的哈士奇一點也不擔心自己處境,最後還坐下來滿臉燦笑的迎接家人回家。

▲飼主放上格雷的影片向大家說明牠沒受傷。

▲威廉是位非常喜愛小動物的飼主,一共養了3隻狗狗和4隻貓咪。

這則二哈爬到屋頂上迎接家人的影片很快就在網路上流傳,日前被臉書粉絲專頁UNILAD轉載後,吸引了649萬次的觀看次數,網友紛紛笑著說,「哈哈哈太可愛了」、「我不知道被家裡這隻天兵嚇了幾次」、「開玩笑的吧...這怎麼上去啊」、「都不知道該說牠是笨還是聰明了」;不過也有人認為飼主不應該對狗狗大小聲,對此威廉也表示,「當時我沒有生氣只是太害怕牠會跌下來,幸好格雷平安無事。」



更多精采影音:









博客來 博客來網路書店
F45EDD03E864063E
arrow
arrow

    gqi88so24y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()